YouTube|翻訳者Furuya「カンボジア語の超!基本文法」はこちら

カンボジア語で【左・右・上・下】場所を表す表現まとめ【練習問題あり】

カンボジア語で左・右の言い方を知りたい人

カンボジア語で「左」とか「右」って何ていうんでしょうか?具体的な使い方も知りたいです。

こんな方へ解説します。

●この記事でわかること●

  1. 場所を表す表現まとめ【左・右・前・後・となり・間・上・下・中・外】
  2. 場所を表す表現・練習問題
  3. 場所を表す表現が学べるおすすめYouTube

●私はこんな人です●

本記事は、カンボジアのサイトや参考書、私がこれまで多くのカンボジア人の方と会話をしてきた経験をふまえて解説します

ネイティブの発音を先に確認したい方は、後半でおすすめ動画を載せていますので、お先に動画からご覧頂いても大丈夫です。

なお、こちらの動画はネイティブのカンボジア人の方が配信されているYouTube動画ですが、こちらも解説がとてもわかりやすいため、私のこの記事でもこちらの動画を参考に例文を作らせていただきました。

動画と合わせて本記事の例文で学習していただくと、より理解しやすいかなと思います。

それでは、早速解説していきます。

場所を表す表現まとめ【左・右・前・後・となり・間・上・下・中・外】

場所を表す表現

ខាង ឆ្វេង カーン・チュヴェーン
ខាង ស្ដាំカーン・スダム 
前  (紙などおもて)ខាង មុខカーン・モック
後ろ (紙などのウラ)ខាង ក្រោយカーン・クラオイ
隣りនៅ ក្បែノウ・クバエ
នៅ ចន្លោះノウ ・チョンロホ
ខាង លេីカーン・ルー
ខាង ក្រោមカーン・クラオム
នៅ ក្នុងノウ・クノン
ខាង ក្រៅ カーン・クラウ
ខាង カーンは「〜側(がわ)」という意味。

上から順番に解説していきます。

左右・前後(おもてウラ)・隣・間

なお、ឆ្វេង チュヴェーン だけでも「左」、ស្ដាំ スダム だけでも「右」を表します。

「左手」や「左脚」などは次にように言います。

左手ដៃ ឆ្វេងダイ・チュヴェーン
右手ដៃ ស្តាំダイ・スダム
左脚ជើង ឆ្វេងチューン・チュヴェーン
右脚ជើង ស្តាំチューン・スダム
ដៃ ダイ 「手」、ជើង チューン 「脚」
●例文 
私の左側に座って下さい。សូម អង្គុយ ខាងឆ្វេង ខ្ញុំ។ソーム・オンクイ・カーン・チュヴェーン・クニョム
私の右側に座って下さい。សូម អង្គុយ ខាង ស្ដាំ ខ្ញុំ។ソーム・オンクイ・カーン・スダム・クニョム
私のに座って下さい。សូម អង្គុយ ខាង មុខ ខ្ញុំ។ソーム・オンクイ・カーン・モック・クニョム
私の後ろに座って下さい。សូម អង្គុយ ខាង ក្រោយ ខ្ញុំ។  ソーム・オンクイ・カーン・クラオイ・クニョム
私の隣りに座って下さい。សូម អង្គុយ នៅ ក្បែ ខ្ញុំ។  ソーム・オンクイ・ノウ・クバエ・クニョム
私とミカさんの間に座って下さい。សូម អង្គុយ នៅ ចន្លោះ ខ្ញុំ នឺង មីគា ។ソーム・オンクイ・ノウ・チョンロホ・クニョム・ヌン・ミカ
សូមソーム~して下さい。
អង្គុយオンクイ座る
ខ្ញុំクニョム
នឺងヌン〜と〜

上・下

●例文1
上の方(上側)に名前を書いて下さい。សូម សរសេរ ឈ្មោះ របស់ អ្នក នៅ ខាង លើソーム・ソーセー・チモホ・ネアック・ノウ・ カーン・ルー 
下の方(下側)に名前を書いて下さい。សូម សរសេរ ឈ្មោះ របស់ អ្នក នៅ ខាង ក្រោមソーム・ソーセー・チモホ・ネアック・ノウ・カーン・クラオム
សូមソーム〜して下さい
សរសេរソーセー書く
ឈ្មោះチモホ名前
របស់ロボホ(誰々)の
អ្នកネアックあなた
នៅノウ〜(場所)に
●例文2

ខាង カーン「〜側(がわ)」がなくても、それぞれ លេី ルー「上」、ក្រោម クラオム「下」と言う意味があります。

猫は机のにいます。ឆ្មា នៅ លេី តុ ។チマー・ノウ・ルー・トッ(ク)
犬は机のにいます。ឆ្កែ នៅ ក្រោម តុチカエ・ノウ・クラオム・トッ(ク)
ឆ្មាチマー
នៅノウ〜にいる
តុトッ(ク)
ឆ្កែチカエ

中・外

●例文
私の母は家のにいます。ម្តាយ ខ្ញុំ នៅ ក្នុង ផ្ទះ។マダーイ・クニョム・ノウ・クノン・プテア
私の父は家のにいます。ឪពុក ខ្ញុំ នៅ ខាង ក្រៅ ផ្ទះ។アウプッ(ク)・クニョム・ノウ・カーン・クラウ・プテア
ម្តាយマダーイ
ខ្ញុំクニョム
នៅノウ〜にいる、〜にある
ផ្ទះプテア
ឪពុកアウプッ(ク)

場所を表す表現・練習問題

次に、先ほど解説した内容をもとに、「何がどこにあるか」を言えるようになるために、さらに具体例を出していきます。

*最後に練習問題も作りましたので、ぜひ挑戦してみて下さい。

建物

私の会社はカフェのにあります。
ក្រុមហ៊ុន ខ្ញុំ នៅ ខាង ឆ្វេង ហាង កាហ្វេ ។
クロムホン・クニョム・ノウ・カーン・チュヴェーン・ハーン・カフェー
ក្រុមហ៊ុន クロムホン「会社」・ហាង ハーン「店」・កាហ្វេ カフェー「コーヒー」
コンビニはパン屋さんのにあります。
convenience store នៅ ខាង ស្តាំ ហាង នំ ប៉័ង ។
コンビニエンスストア・ノウ・カーン・スダム・ハーン・ノンパン
នំ ប៉័ង ノンパン「パン」

カンボジアにもコンビニはあるようなのですが、現地でどのように呼ばれているか不明なため、ひとまず英語で「コンビニエンスストア」と書きました。「コンビニエンスストア」で通じるはずですが、確認でき次第、この記事に追記します🙇‍♀️

市役所は病院の後ろにあります。
សាលា ក្រុង នៅ ខាង ក្រោយ មន្ទីរ ពេទ្យ ។
サラー・クロン・ノウ・カーン・クラオイ・モンティ・ペー(ト)
សាលា ក្រុង サラー・クロン「市役所、町役場」・មន្ទីរ ពេទ្យ モンティ・ペー(ト)「病院」
美容院は100円ショップのにあります。
ហាង កាត់ សក់ នៅ ខាង មុខ ហាង ១០០ យ៉េន ។
ハーン・カッ(ト)・ソッ(ク)・ノウ・カーン・モック・ハーン・ムオイローイ・イェン
កាត់ カッ(ト)「切る」・សក់ ソッ(ク)「髪」・១០០ ムオイローイ「(数字の)100」・យ៉េន イェン「(日本)円」
ហាង ១០០ យ៉េន ハーン・ムオイローイ・イェン で「100円ショップ」です。
お寿司屋さんはカフェのにあります。
ហាង Sushi នៅ​ ក្បែរ ហាង កាហ្វេ ។
ハーン・スシ・ノウ・クバエ・ハーン・カフェー
「お寿司屋さん」は ហាង Sushi ハーン・スシ で大丈夫です。
パン屋さんは銀行とコンビニのにあります。
ហាង នំប៉័ង នៅ ចន្លោះ ធនាគារ និង convenience store
ハーン・ノンパン・ノウ・チョンロホ・トニアキア・ヌン・コンビニエンスストア
ធនាគារ トニアキア「銀行」・និង ヌン「〜と〜」

道案内

に曲がって下さい。សូម បត់ ទៅ ខាង ឆ្វេង ソーム・ボッ(ト)・タウ・カーン・チュヴェーン
に曲がって下さい。សូម បត់ ទៅ ខាង ស្តាំソーム・ボッ(ト)・タウ・カーン・スダム
まっすぐ行って、に曲がって下さい。សូម ទៅ ត្រង់ ហេីយ ទៅ បត់ ខាង ឆ្វេងソーム・タウ・トロン・ハウイ ・タウ・ボッ(ト)・タウ・カーン・チュヴェーン
まっすぐ行って、に曲がって下さい。សូម ទៅ ត្រង់ ហេីយ ទៅ បត់ ខាង ស្តាំソーム・タウ・トロン・ハウイ ・タウ・ボッ(ト)・タウ・カーン・スダム
  • សូម ソーム 「〜して下さい」
  • ទៅ タウ 「行く」
  • បត់ ទៅ ខាង〜 ボッ(ト)・タウ・カーン〜「〜の方に曲がる」
  • ត្រង់ トロン 「真っ直ぐ」

練習問題

以下の文章をカンボジア語に訳してみて下さい。
*右の+マークを押すと正解が出てきます。

ឆ្មា នៅ លើ គ្រែ ។ 

チマー・ノウ・ルー・クレー

ចិញ្ចៀន ខ្ញុំ នៅ ខាង ក្រោយ ម៉ាស៊ីន​ បោក ខោអាវ ។

チェンチアン・クニョム・ノウ・カーン・クラオム・マスィーン・バオッ(ク)・カオ・アーウ

  • ចិញ្ចៀន チェンチアン「指輪」
  • ម៉ាស៊ីន​ បោក ខោអាវ マシーン・バオッ(ク)・カオ・アーウ 「洗濯機」
  • ម៉ាស៊ីន マスィーン 「機械」(*英語の”マシーン”と同じ)
  • ខោ カオ 「ズボン」
  • អាវ アーウ 「上着・シャツ」

មន្ទីរ ពេទ្យ នៅ ខាង មុខ សាលា ក្រុង ។

モンティ・ペー(ト)・ノウ・カーン・モック・サラー・クロン

បន្ទប់ ទឹក នៅ ខាង ក្រៅ អាគារ នេះ ។

ボントップ・トゥック・ノウ・カーン・クラウ・アキア・ニヒ

  • បន្ទប់ ទឹក ボントップ・トゥック 「トイレ (お風呂のことも意味します)
  • អាគារ アキア 「建物」
  • នេះ ニヒ 「これ、この」

លិខិត ឆ្លង ដែន របស់ ខ្ញុំ នៅ ក្នុង វ៉ាលីរ ។

リカッ(ト)・チロン・ダエン・ロボホ・クニョム・ノウ・クノン・ヴァリヒ

  • លិខិត ឆ្លង ដែន リカッ(ト)・チロン・ダエン 「パスポート」
  • វ៉ាលី ヴァリヒ 「スーツケース、かばん」

ប្តី ខ្ញុំ នៅ ក្បែរ ឡាន ខ្មៅ ។

プダイ・クニョム・ノウ・クバエ・ラーン・クマウ

  • ប្តី プダイ 「夫」 
    *「妻」は ប្រពន្ធ プロポン
  • ឡាន ラーン 「車」
  • ខ្មៅ クマウ  「黒い」

場所を表す表現が学べるおすすめYouTube

最後に、【場所を表す表現】を学べるオススメの動画をご紹介します。

勝手に貼り付けさせて頂きました・・🙇‍♀️
  • この動画は、ネイティブのカンボジア人の先生が、外国人のカンボジア語学習者向けに配信しているチャンネルです。
  • 解説は英語ですが、英語・カンボジア語両方で書いてくれているので英語が苦手な方も見やすいかと思います。

*なお、本記事の内容は、この動画と合わせて見ると学習しやすいように、一部、似たような例文を使って解説しました。ご了承ください。(Dara先生、ありがとうございます😭)

まとめ

今回は左右上下などの場所・位置を表す表現を解説しました。

かなり長くなりましたが、ぜひ繰り返し本記事を見て練習してみて下さい。

カンボジア語を一から学習する

カンボジア語の単語のしくみ文字の基本について改めて一から学習したい!という方は以下の記事も参考になるかと思います。

カンボジア語のわからないところ解説します【文章・PDFで回答】

みなさまが市販の参考書などを使ってカンボジア語を学習していると、「この単語はどういう意味?」「この単語はどの文字とどの記号が組み合わさってできているの?」「この文章はどういう文法になっているのかよくわからない・・・」といったように、疑問点が出てくるかと思います。

そんな方へ向けて、私あてにご質問をお送りいただくと、私から詳細な解説を文章で回答する学習サービスもおこなっています。

すべて文面でのやり取りのみですので、「オンラインレッスンだと顔出しをしないといけないし、ちょっと抵抗がある・・・」という方にもおすすめです。

カンボジア語のわからないところ23個解説します 現役翻訳者Furuyaが文章・PDFでわかりやすく解説します

ご質問3個までもあります。詳しくはこちら

カンボジア語スクールLotus|ロータス オンラインレッスン

カンボジア語初学者の方向けに、オンラインレッスンもおこなっています。
*現在受講できるのは女性の方のみとさせて頂いております。

受講者様の学習の目的やご要望にあわせて、学習の進め方やおすすめの参考書もご提案できますので、まずはお気軽にお試しレッスンだけでも受講してみてください。

最後までお読み頂きありがとうございました😊

ABOUT US
Furuya
現役のカンボジア語翻訳者・講師。 ・stand.fmカンボジア語力向上!ラジオで発信中 ・カンボジア語スクールLotus(ロータス) を運営 ・にっぽん子ども・子育て応援団サポーター 好きなものカフェラテ・最近始めた茶道