カンボジア語で好き・愛してるは何という?【会話での使い方も解説】

カンボジア語で

カンボジア語で「好き」ってなんて言うんですか?会話でどんな風に使えば良いのか、具体的に教えてほしいです。

こんな方へ向けて解説します。

●この記事でわかること●

  • カンボジア語で「好き」「愛してる」は何と言う?
  • 「好き」「愛してる」の具体的な使い方
  • その他の表現|「気に入る」「満足する」

●私はこんな人です●

古谷明美(Furuya)のプロフィール

この記事は私がこれまで多くのカンボジア人の方と会話をしてきた経験もふまえて解説していますので、記事の内容は信頼できるかと思います。

早速、見ていきます。

カンボジア語で「好き」「愛してる」は何と言う?

カンボジア語で「好き」「愛してる」は次のように言います。

好きចូលចិត្ត
チョー(ル)・チャット
愛してるស្រឡាញ់
スローラニュ
  • 好きはចូលចិត្ត チョー(ル)・チャット と言い、チョールの「ル」はルの口(くち)の形はするのですがはっきりルという音は出さないように言います。そのため、実際にネイティブの方が発音すると チョー・チャット と聞こえる場合もあります。
  • ស្រឡាញ់ は ស្រលាញ់ というつづりで書かれている場合もありますが、どちらも同じもので、どちらもスローラニュと読みます。
  • 「〜が好き」 と言いたいときは、ចូលចិត្ត〜 チョー(ル)・チャット〜、「〜を愛してる」ならស្រឡាញ់〜 スローラニュ〜  という風に、好きなものや愛しているものは後ろにきます。
    例 ខ្ញុំ ចូលចិត្ត ឆ្មា។ クニョム・チョー(ル)・チャット・チマー 私は猫が好きです。
    ខ្ញុំ クニョム 私
    ឆ្មា チマー 猫
     (読まなくてOK) 句読点の「。」

次の章では、好き・愛してるの具体的な使い方を解説していきます。

好き、愛してるの具体的な使い方

好き ចូលចិត្ត チョー(ル)・チャット

〜が好き

「私は〜が好きです」と言いたいときは ខ្ញុំ ចូលចិត្ត  クニョム・チョー(ル)・チャット〜 と言います。

ខ្ញុំចូលចិត្ត 
クニョム チョー(ル)・チャット
好き

たとえば、次のように ចូលចិត្ត チョー(ル)・チャット の後ろに自分の好きなものやことを入れればOKです。

  • ខ្ញុំ ចូលចិត្ត ឆ្មា クニョム・チョー(ル)・チャット・チマー 私は猫が好きです。
  • ខ្ញុំ ចូលចិត្ត ឆ្កែ クニョム・チョー(ル)・チャット・チカエ 私は犬が好きです。
    ឆ្កែ チカエ 犬
  • ខ្ញុំ ចូលចិត្ត កាហ្វេ クニョム・チョー(ル)・チャット・カフェー 私はコーヒーが好きです。កាហ្វេ カフェー コーヒー

このように、ចូលចិត្ត の後ろに好きなものやことを入れれば文が完成します。

↓カンボジア語の基本文型について学習したい方はこちらで学習できます。

〜することが好き

また、「私は本を読むことが好きです」「私はカフェ巡りをすることが好きです」のように、〜することが好きです と言いたい場合も、ចូលចិត្ត チョー(ル)・チャット の後ろに 本を読む、カフェ巡りをする というフレーズを入れれば大丈夫です。

  • ខ្ញុំចូលចិត្តអានសៀវភៅ クニョム・チョー(ル)・チャット・アーン・スィアパウ 私は本を読むことが好きです(私は読書が好きです)。
    អាន アーン 読む、សៀវភៅ スィアパウ 本
  • ខ្ញុំចូលចិត្តទៅហាងកាហ្វេ クニョム・チョー(ル)・チャット・タウ・ハーン・カフェー 私はカフェ巡りをすることが好きです。
    ទៅ タウ 行く、ហាង កាហ្វេ ハーン・カフェー 喫茶店、カフェ
  • ខ្ញុំចូលចិត្តដើរ クニョム・チョー(ル)・チャット・ダウ 私は歩くことが好きです(私はウォーキングが好きです)。
    ដើរ ダウ 歩く

このように、チョー(ル)・チャットの後ろは名詞でもOKですし、動詞を入れてもOKです

〜がとても好き、すごく好き、大好き

ខ្ញុំចូលចិត្ត ណាស់
クニョム チョー(ル)・チャットナッ
好きとても
とても好き、すごく好き

「私は〜がとても好きです」「私は〜がすごく好きです」「私は〜が大好きです」と言いたい場合は、最後に ណាស់ ナッ をつければOKです。ណាស់ ナッ はとても、すごくという意味があります。

  • ខ្ញុំ ចូលចិត្ត ឆ្មា ណាស់។ クニョム・チョー(ル)・チャット・チマー・ナッ 私は猫がすごく好きです。
  • ខ្ញុំ ចូលចិត្ត ឆ្កែ ណាស់។ クニョム・チョー(ル)・チャット・チカエ・ナッ 私は犬がすごく好きです。
  • ខ្ញុំ ចូលចិត្ត កាហ្វេ ណាស់។ クニョム・チョー(ル)・チャット・カフェー・ナッ 私はコーヒーが大好きです。
  • ខ្ញុំចូលចិត្តអានសៀវភៅ ណាស់។ クニョム・チョー(ル)・チャット・アーン・スィアパウ・ナッ 私は本を読むことがとても好きです(私は読書がとても好きです)。
  • ខ្ញុំចូលចិត្តទៅហាងកាហ្វេ ណាស់។ クニョム・チョー(ル)・チャット・タウ・ハーン・カフェー・ナッ 私はカフェ巡りをすることが大好きです。
  • ខ្ញុំចូលចិត្តដើរ ណាស់។ クニョム・チョー(ル)・チャット・ダウ・ナッ 私は歩くことがすごく好きです(私はウォーキングがすごく好きです)。

この「ចូលចិត្ត チョー(ル)・チャット」も「ចូលចិត្តណាស់ チョー(ル)・チャット〜ナッ」も、どちらも何に対しても使え、カンボジア人の方も日常会話で非常によく使います。

このようにチョー(ル)・チャットは、自分の好きな動物・音楽・映画・洋服・色・スポーツ・場所・雑貨、好きなものやことなど何に対しても使うことができます。

その他の例
  • ខ្ញុំ ចូលចិត្ត សេះ クニョム・チョー(ル)チャット・セヘ 私は馬が好きです。
    សេះ セヘ 馬
  • ខ្ញុំ ចូលចិត្ត ពណ៌ស クニョム・チョー(ル)チャット・ポア・ソー 私は白(色)が好きです。
    ពណ៌ ポア 色
     ソー 白
  • ខ្ញុំ ចូលចិត្ត ច្រៀង クニョム・チョー(ル)チャット・チリアン 私は歌うことが好きです。
    ច្រៀង チリアン 歌う
  • ខ្ញុំ ចូលចិត្ត មើលកុន クニョム・チョー(ル)チャット・ムール・コン 私は映画を観ることが好きです。
    មើល ムール 観る
    កុន コン 映画
  • ខ្ញុំ ចូលចិត្តធ្វើដំណើរ ជាមួយ​មិត្ត​ភ័​ក្រ クニョム・チョー(ル)チャット・トゥヴー・ドムナウ・チア・ムオイ・ムペアック 私は友達と旅行することが好きです。
    ធ្វើ ដំណើរ トゥヴー・ドムナウ 旅行する
    ជាមួយ〜 チア・ムオイ〜 〜と一緒に
    មិត្ត​ភ័​ក្រ ムペアック 友達

↓こちらは後半は有料の教材ですが、本記事でご紹介した以外にもいろいろな趣味の言い方が学習できます。

例 登山、ヨガ、キャンプ、ガーデニング、コスプレ、ペットの世話、英語の勉強、お菓子作り、サッカー観戦、美術館巡り、お寺巡り、ピアノを弾くこと、釣り、ランニング 他

愛してる ស្រឡាញ់ スローラニュ

〜を愛してる

こちらも使い方としては 好き チョー(ル)・チャット の場合と同じです。

「私は〜を愛しています」と言いたいときは ខ្ញុំ ស្រឡាញ់  クニョム・スローラニュ〜 と言い、ស្រឡាញ់ スローラニュの後ろに自分が愛しているものを入れればOKです。

ខ្ញុំស្រឡាញ់
クニョム スローラニュ
愛してる

ស្រឡាញ់ は ស្រលាញ់ というつづりで書かれている場合もありますが、どちらもスローラニュと読み、意味も同じです。

  • ខ្ញុំ ស្រឡាញ់ គាត់។ クニョム・スローラニュ・コアット 私は彼女/彼を愛しています。
    គាត់ コアット 彼女、彼
    *このコアットという単語は、恋人を意味する「彼女」や「彼氏」ではなく、人を指すときの(代名詞の)彼女、彼です。
  • ស្រឡាញ់ អូន។ スローラニュ・オーン (君を)愛してる ←これは主に男性が恋人や奥さんに対していう言い方です。「愛してるよ、ハニー」のような感じになるそうです。
    អូន オーン 自体は年下の、年少者のといった意味がありますが、恋人(彼女)や奥さん、年下の人、妹や弟に対して親しみを込めた呼びかけの言葉としてオーンと呼ぶことがあります。
  • ស្រឡាញ់ បង។ スローラニュ・ボーン (あなたを)愛してる  ←こちらは主に女性が恋人や旦那さんに対していう言い方です。「愛してるわ、ダーリン」のような感じになるのだそうです。
    បង ボーン 自体は年上の、年長者のといった意味がありますが、恋人(彼氏)や旦那さん、年上の人、先輩、姉や兄に対して親しみを込めた呼びかけの言葉としてボーンと呼ぶことがあります。

អូន オーンやបង ボーンは同性同士でもよく使います。たとえば、私の1個下のカンボジア人の女の子は私のことを បង ボーン または បង អាគេមី ボーン・アケミと呼びます(私の下の名前が明美です。)。ちょうど、「先輩」「お姉ちゃん」「明美先輩」「明美お姉ちゃん」みたいなニュアンスでして、親しみを込めてこのように呼んでくれています。
ただし、特に異性に対してこのអូន オーンやបង ボーンを多用すると、恋愛感情があると勘違いされてしまう場合があるため、あまりអូន オーンやបង ボーンは濫用しない方が良いのだそうです。みなさんもぜひご注意ください🙇‍♀️

〜をとても愛してる、〜をすごく愛してる

こちらも、「私は〜をとても愛してる、〜をすごく愛してる」と言いたい場合は、最後に ណាស់ ナッ とても をつければOKです。

ខ្ញុំ ស្រឡាញ់ គាត់ ណាស់។ クニョム・スローラニュ・コアット・ナッ 私は彼女/彼をとても愛しています。

その他の表現|「気に入る」「満足する」

ここまでで「好き」や「愛してる」の言い方を解説しましたが、他にも意味が近い動詞を2つご紹介します。

気に入る、満足する

ត្រូវចិត្ត
トロウ・チャット
気に入る、意にかなう
ពេញចិត្ត
ペニュ・チャット
気に入る、満足する、喜んで〜する

各単語は次のような意味があります。

  • ត្រូ トロウ ぶつかる、当たる、合う
  • ចិត្ត チャット 心
  • ពេញ ペニュ 〜でいっぱいの、満(タン)

それぞれ、

ត្រូវ ចិត្ត トロウ・チャット 心に当たる・心に合う →気に入る、意にかなう
ពេញ ចិត្ត ペニュ・チャット 心がいっぱいになる・心を満たす →気に入る、満足する

という意味になります。

〜が気に入る、〜に満足する

ពេញ ចិត្ត ចំពោះ〜 ペニュ・チャット・チョンポホッ〜 または ពេញ ចិត្ត នឹង〜 ペニュ・チャット・ヌン〜 で「〜が気に入る」「〜に満足する」という言い方ができます。 

ខ្ញុំ ពេញចិត្តចំពោះ លទ្ធផល។ クニョム・ペニュ・チャット・チョンポホッ・ラタポル 私は結果に満足しています。 
លទ្ធផល ラタポル 結果

〜. ពេញ・ចិត្ត・ចំពោះ〜 〜が気に入る. ពេញ・ចិត្ត・នឹង〜 〜が気に入る.

出典:坂本恭章『カンボジア語辞典』大学書林

まとめ

今回は「好き」「愛してる」 の言い方を解説しました。

好きចូលចិត្ត
チョー(ル)・チャット
愛してるស្រឡាញ់
スローラニュ
とても好き、すごく好き、大好きចូលចិត្ត〜ណាស់
チョー(ル)・チャット〜ナッ
とても愛してる、すごく愛してるស្រឡាញ់〜ណាស់
スローラニュ〜ナッ

特に、ចូលចិត្ត チョー・チャット はカンボジア人の方も日常会話でとてもよく使いますので、ぜひ覚えて使ってみてください。

参考:無料メルマガでは、古谷のカンボジア語オンライン講座や学習に役立つ情報をお届けしています。もっと学習する機会を増やしたい、本格的に学びたいという方はよろしければこちらもご登録下さい。

ご登録はこちら