カンボジア語で「わかりません」の言い方3種類【使い分けも解説】

カンボジア語学習者

カンボジア語で「わかりません」って何て言えば良いんですか?
「(今の説明の内容が)よくわかりません・・もう一度言ってください」みたいな、相手に聞き返す言い方も知りたいです。

こんな方へ向けて、解説していきます!

●この記事を読むとわかること●

  • カンボジア語で「わかりません」の言い方3種類
  • カンボジア語で「わかりません」3種類の使い分け
  • 相手に聞き返すフレーズ

●私はこんな人です●

  • フリーランスのカンボジア語講師・翻訳者
  • カンボジア語カレッジを運営
  • 東京外国語大学カンボジア語学科卒業

主に難民関連や、カンボジアの市区町村の申請書類、日本の企業さんのWEBサイト・資料の翻訳を行なっています。

これまでかなりの量のカンボジア語の文章を読んできて、ネイティブの方々ともたくさん会話をしてきた経験を元に書いていますので、記事の内容は信頼できるかと思います。

それでは、早速見ていきます。

カンボジア語で「わかりません」の言い方3種類

カンボジア語で「わかりません」は次のように状況により言い方が色々あります。

相手の言っている内容や説明、授業など
「わかりません・理解できません」
អត់យល់ទេ។
オッ(ト)・ジョル・テー
場所や名前、人など
「知りません」
អត់ស្គាល់ទេ។  
オッ(ト)・スコアル・テー
情報やニュースなど
「知りません」
អត់ដឹងទេ។ 
オッ(ト)・ダン・テー
អត់〜ទេ​ オッ(ト)〜テー 「〜ではありません」

ちょっと大変😭なのですが、状況によってどれを使うのかが変わるので、ざっくりと3種類の使い分けを覚えておくと良いかなと思います。

発音のポイントとしては、オッ(ト)のトを、トの口の形はするけれどはっきり「ト」と音は出さないように言います

そのため、聞いた時はそれぞれ「オッ・ジョル・テー」「オッ・スコアル・テー 」「オッ・ダン・テー」という風に、「ト」は無いように聞こえます。

カンボジア語で「わかりません」3種類の使い分け

次に、先ほどの3種類の「わかりません」について、それぞれの使い分けを詳しく解説していきます。

相手の言っている内容が「わかりません」

カンボジア語で相手の言っている内容や説明、授業などが「わかりません・理解できません」と言いたい場合は、次のように言います。

相手の言っている内容や説明、授業など
「わかりません・理解できません」
អត់យល់ទេ។
オッ(ト)・ジョル・テー
យល់ ジョル 「(相手の説明、授業が)わかる、理解する」
  • たとえば、みなさんがカンボジア語のレッスンを受けていて、先生に「(今説明した内容は)わかりましたか?」と聞かれた時に、「わかりません・・」と言いたい場合は、អត់​ យល់​ ទេ។  オッ(ト)・ジョル・テー と言います。

強い口調で 「オッ(ト)・ジョル・テー!」と言ってしまうとキツい感じに聞こえてしまうかと思いますので、言う時は少し申し訳なさそうな?感じで「オッ(ト)・ジョル・テー・・😥」と言った方が良いかなと思います。

私が学生時代、ネイティブのカンボジア人の先生の授業ではよく次のようなやりとりをしていました。

(授業で先生が解説し終わって・・・)

先生

យល់ទេ? 
ジョル・テー?(またはヨル・レー?とも聞こえます) 
「わかった?」

う〜ん・・・អត់យល់ទេ😭
う〜ん・・・オッ(ト)・ジョル・テー 
「う〜ん・・・わかりません・・」

→すると、先生はもう一度ゆっくり解説をしてくれました。このように、相手の言っていることが難しくて理解できない場合などもこの អត់​ យល់​ ទេ។  オッ(ト)・ジョル・テー を使います。

反対に「わかりました・理解できました」は យល់ហើយ។ ジョル・ハウイと言います。

場所や名前、人などを「知りません」

上で書いたように、相手の言っている内容や説明、授業の解説がわからない場合は អត់យល់ទេ។  オッ(ト)・ジョル・テー で大丈夫ですが、場所や名前、人などを「知りません」という場合は次のように言います。

場所や名前、人など
「知りません」
អត់ស្គាល់ទេ។  
オッ(ト)・スコアル・テー
ស្គាល់ スコアル 「(経験などから場所、名前、人を)知っている」
  • 例えば、「レイクタウンって知ってますか?」と聞かれて「知りません」という時や、「この女の人知ってる?」と聞かれて「知らない」という場合は、អត់ស្គាល់ទេ។ オッ(ト)・スコアル・テー と言います。どちらも、「場所」や「人」を知らないということです。

*ちなみにですが、レイクタウンは埼玉にある巨大なショッピングモールです

情報やニュースなどを「知りません」

何かしらの情報やニュースなどを「知りません」と言いたい場合は、次のように言います。

情報やニュースなど
「知りません」
អត់ដឹងទេ។ 
オッ(ト)・ダン・テー
ដឹង ダン 「(情報を)知っている、わかる」
  • たとえば、「今日の集まりってマサト君も来るか知ってる?」と聞かれて、「知らないです・わからないです」と答える場合や、「緊急事態宣言って来週には解除になるんだっけ?」と聞かれて、「いや、わかんない・知らない」と答える場合は、អត់ដឹងទេ។ オッ(ト)・ダン・テー と言います。

この場合は、「マサト君が来るか来ないか」という情報や、「緊急事態宣言が解除になるのかならないのか」という情報を知らないということです。

相手に聞き返すフレーズ

実際の会話では、「わかりません」「知りません」とだけ答えて終わってしまうとなんとなく冷たい感じがしますし、できればその後に何かもう一言言えると良いですよね?

ここでは、「わかりません」または「知りません」と言った後に続けて使えそうなフレーズをご紹介します。

ぜひ覚えて使ってみてください^^

អត់យល់ទេ។ ッ(ト)・ジョル・テー の後に続けて言うなら・・・

もう一度言ってください。

សូម​និយាយ​ម្ដងទៀត។ 
ソーム・ニジェアイ・ムドーン・ティアット

សូម​ និយាយ​ម្ដងទៀត។ 
ソームニジェアイムドーン・ティアット
どうか〜して下さい話す、言うもう一度
ゆっくり話して下さい。

សូមនិយាយមួយៗ។ 
ソーム・ニジェアイ・ムオイ・ムオイ

សូមនិយាយមួយៗ។ 
ソームニジェアイムオイ・ムオイ
どうか〜して下さい話す、言うゆっくり、1つ1つ
「ៗ」は繰り返しを表すマークです。これがついていたら、直前の単語を2回繰り返して言います。
(内容が)難しいです・・・

ពិបាក។ 
ピバーッ(ク)

អត់ស្គាល់ទេ។ オッ(ト)・スコアル・テー、អត់ដឹងទេ។ オッ(ト)・ダン・テー の後に続けて言うなら・・・

たぶん彼女(彼)なら知っていると思います。

ប្រហែលជាគាត់ដឹង។ 
プロハエル・チア・コアッ(ト)・ダン

ប្រហែល ជាគាត់ដឹង។ 
プロハエル・チアコアッ(ト)ダン
おそらく、たぶん彼女、彼知っている
優子さんに聞いてみてください。

សូមសួរយឹកូ។ 
ソーム・スオ・ユウコー

សូមសួរយឹកូ។ 
ソームスオユウコー
どうか〜してください尋ねる優子

まとめ

今回はカンボジア語で「わかりません」の言い方3種類を解説しました。

まとめ
相手の言っている内容や説明、授業など
「わかりません・理解できません」
អត់យល់ទេ។
オッ(ト)・ジョル・テー
場所や名前、人など
「知りません」
អត់ស្គាល់ទេ។  
オッ(ト)・スコアル・テー
情報やニュースなど
「知りません」
អត់ដឹងទេ។ 
オッ(ト)・ダン・テー

おすすめのカンボジア語参考書・辞書

この記事を読んでいる方は、ある程度すでにカンボジア語を勉強してきて今はひとまず単語やフレーズの知識を増やしている、と言う方もいるかと思います。

単語やフレーズを増やすには、ネット上の情報も良いのですが、やはり参考書などで学習した方が重要なフレーズがまとまっていますのでおすすめです◎

以下の記事では、私Furuyaのおすすめの参考書について、完全初心者向けの本だけでなく「1冊目が終わったらこの本が良いかも」といったものもご紹介しています。会話集もご紹介していますので、フレーズを増やしたいけどどれで学習したら良いかわからないという方は参考になるかと思います。

辞書もいろいろあります