こんな方へ向けて、解説していきます。
●この記事を読むとわかること●
- カンボジア語で「楽しい」の言い方
- 楽しい
- 楽しかった
- 「楽しい」に関連するフレーズ
- 〜を楽しむ
- 楽しそう
- 楽しく〜する
- 楽しみ
- 嬉しい(嬉しかった)
- 「楽しい」の発音を学べるサイト
●私はこんな人です●
早速見ていきます。
カンボジア語で「楽しい」の言い方
カンボジア語で「楽しい」は次のように言います。
楽しい! | សប្បាយ ! サッバーイ |
すごく楽しい、 めっちゃ楽しい! | សប្បាយ ណាស់ ! サッバーイ・ナッ! |
このように、カンボジア語で「楽しい」は សប្បាយ サッバーイ と言います。
「すごい楽しい」「めっちゃ楽しい」「とても楽しい」と言いたい場合は、後ろに ណាស់ ナッ をつけて សប្បាយ ណាស់ サッバーイ・ナッ と言えばOKです。
「楽しい」の過去形
日本語だと、現在楽しいなら「楽しい」、過去のことなら「楽しかった」というように 楽しい→楽しかった と語尾が変化しますよね。
ですが、カンボジア語は過去のことであっても語尾が変わることはありません。
そのため、「楽しかった」というように過去のことを言う場合も、同じく សប្បាយ サッバーイ と言えば大丈夫です。
楽しい | សប្បាយ ! サッバーイ ! |
すごく楽しい、 めっちゃ楽しい、 とても楽しい | សប្បាយ ណាស់ ! サッバーイ・ナッ! |
楽しかった | សប្បាយ ! サッバーイ ! |
すごく楽しかった、 めっちゃ楽しかった、 とても楽しかった | សប្បាយ ណាស់ ! サッバーイ・ナッ! |
〇〇はすごく楽しい
例えば遊園地でアトラクションに乗って「楽しいー!!」と言いたい場合や、スポーツやゲームや何かをやっていて「楽しい!!」と言いたい場合は、上でご紹介したように សប្បាយ ! サッバーイ ! または សប្បាយ ណាស់ ! サッバーイ・ナッ ! とだけ言えば大丈夫です。
一方で、もしも「カンボジア語の勉強はすごく楽しいです」のように文章で言いたい場合は、次のように並べて言います。
រៀនភាសាខ្មែរ សប្បាយ ណាស់ ។
リアン・ピアサー・クマエ 、サッバーイ・ナッ
「カンボジア語の勉強はすごく楽しいです。」
- រៀន リアン 「勉強する」
- ភាសាខ្មែរ ピアサー・クマエ 「カンボジア語」
補足:សប្បាយ រីករាយ サッバーイ・リク・リアイ もよく使う
よく使う言い方
សប្បាយ サッバーイ | 楽しい |
សប្បាយ រីករាយ サッバーイ・リクリアイ | 楽しい |
សប្បាយ サッバーイ も រីករាយ リク・リアイもどちらも「楽しい」という意味ですが、このように両方を続けてសប្បាយរីករាយ サッバーイ・リク・リアイ という言い方をすることもよくあります。
意味は សប្បាយ サッバーイ だけの時と一緒で、「楽しい」という意味です。
カンボジア語では、このように同じ意味の単語を2個続けて言うことも非常に多いです。
「楽しい」に関連するフレーズ
次に、「楽しい」に関係するフレーズを次の順番で1つ1つご紹介します。
- 〜を楽しむ
- 楽しそう
- 楽しく〜(する)
- 楽しみ
- 嬉しい(嬉しかった)
〜を楽しむ
〜を楽しむ | សប្បាយ នឹង 〜 サッバーイ・ヌン〜 |
例
*水色の部分をクリックすると解説を見ることができます。
សប្បាយ នឹង ការ បញ្ចុះ តម្លៃ
サッバーイ・ヌン・カー・ボンチョホ・ドムライ
- បញ្ចុះ ボンチョホ 「下げる」
- តម្លៃ ドムライ 「価格」
↓以下の記事のタイトルに、このフレーズが使われています。
参考記事:https://thmeythmey.com/?page=detail&id=104820
(タイトル:楽しいお買い物!ACLEDAモバイルで割引をお楽しみください。)
楽しそう
楽しそう | គួរ អោយ សប្បាយ クオ・アオイ・サッバーイ |
អោយ アオイ は ឱ្យ と書いたり ឲ្យ と書いたりすることもあります。どれも読み方は変わらず「アオイ」と読みます。
- 楽しそう គួរ ឱ្យ សប្បាយ クオ・アオイ・サッバーイ ←◎これでもOK
- 楽しそう គួរ ឲ្យ សប្បាយ クオ・アオイ・サッバーイ ←◎これでもOK
楽しく〜(する)
楽しく〜(する) | 〜យ៉ាង សប្បាយ 〜ヤーン・サッバーイ |
楽しく〜(する) | 〜យ៉ាង សប្បាយ រីករាយ 〜ヤーン・サッバーイ・リクリアイ |
例
ម្សិលមិញ និយាយ ជាមួយ គេនតា យ៉ាង សប្បាយ ។
ムラルマニュ、ニジェアイ・チア・ムオイ・ケンタ・ヤーン・サッバーイ
- ម្សិលមិញ ムラルマニュ 「昨日」
- និយាយ ニジェアイ 「話す」
- ជាមួយ チア・ムオイ 「〜と一緒に」
↓昨日・今日などの言い方はこちらん記事で詳しく解説しています。
ទស្សនា ការ សម្តែង ច្រៀង រាំ យ៉ាង សប្បាយ រីករាយ ។
トゥーサナー・カー・ソムダエン・チリアン・ロアム・ヤーン・サーバーイ・リク・リアイ
- ទស្សនាトゥーサナー 「見る、観光する、見物する」
- ការ カー 「こと」
- សម្តែង ソムダエンー 「演技する」
- ច្រៀង チリアンー 「歌う」
- រាំ ロアムー 「踊る」
楽しみ
楽しみ | សប្បាយ ចិត្ត サッバーイ・チャット |
例
សប្បាយ ចិត្ត ណាស់ !
サッバーイ・チャット・ナッ!
- ណាស់ ナッ 「とても」
嬉しい(嬉しかった)
嬉しい | សប្បាយ ចិត្ត サッバーイ・チャット |
嬉しかった | សប្បាយ ចិត្ត サッバーイ・チャット |
1つ上で解説したように、「楽しみ」は សប្បាយ ចិត្ត サッバーイ・チャット と言いますが、「嬉しい・嬉しかった」という場合も សប្បាយ ចិត្ត サッバーイ・チャット を使います。
例
សប្បាយ ចិត្ត ( ដោយ បាន )ជួប អាគេមី ថ្ងៃនេះ ។
サッバーイ・チャット(・ダオイ・バーン)・チュオップ・アケミ・トゥガイ・ニヒ
- ដោយ ダオイ 接続詞(*ដោយの後ろに感情の理由が来ます)
- បាន バーン 「できた、(すでにした)」
- ជួប チュオップ 「会う」
- ថ្ញៃ នេះ トゥガイ・ニヒ 「今日」
なお、ដោយ បាន ダオイ・バーンは言っても言わなくても大丈夫なのでカッコでくくっています。
ネイティブのカンボジア人の方も、会話やメッセージのやり取りなどでも、ដោយ បាន ダオイ・バーンは入れずに សប្បាយ ចិត្ត ជួប អាគេមី ថ្ញៃនេះ ។ サッバーイ・チャット・チュオップ・アケミ・トゥガイ・ニヒ と言うこともよくあります。
↓「今日」の言い方はこちらで詳しく解説しています。
「楽しい」の発音を学べるサイト
最後に、本記事で解説したフレーズの発音が学べるサイトをご紹介します。
東京外国語大学カンボジア語モジュール
先ほども少しご紹介しましたが、こちらのカンボジア語モジュールというサイトでは សប្បាយ サッバーイ や សប្បាយ ចិត្ត サッバーイ・チャット の発音を確認できます。
*こちらのサイトは誰でも・無料で・登録不要で利用できます。
まとめ
今回は、カンボジア語の「楽しい」の言い方を解説しました。
楽しい | សប្បាយ | サッバーイ |
楽しかった | សប្បាយ | サッバーイ |
〜を楽しむ | សប្បាយ នឹង 〜 | サッバーイ・ヌン・〜 |
楽しそう | គួរ អោយ សប្បាយ | クオ・アオイ・サッバーイ |
楽しく〜(する) | ・〜យ៉ាង សប្បាយ ・〜យ៉ាង សប្បាយ រីករាយ | ・〜ヤーン・サッバーイ ・〜ヤーン・サッバーイ・リク・リアイ |
楽しみ | សប្បាយ ចិត្ត | サッバーイ・チャット |
嬉しい (嬉しかった) | សប្បាយ ចិត្ត | サッバーイ・チャット |
カンボジア語講座のお知らせや学習に役立つ情報をメルマガで発信しています(無料)。ご登録はこちら
カンボジア語で「楽しい」とか「楽しみ」「楽しそう」の言い方が、参考書や辞書で探してもイマイチよくわかりません・・それぞれ、どう言えば良いのでしょうか??