翻訳者Furuya|カンボジア語(クメール語)1か月間コーチング、学習サポートはこちら

カンボジア語で「国」の言い方【日本・カンボジア・国名まとめ】

カンボジア語で「国」の言い方を知りたい人

カンボジア語で「国」って何ていうの?日本や海外の国の言い方もまとめて知りたいです。

こんな方へ向けて、解説していきます。

●この記事を読むとわかること●

  • カンボジア語で「国」の言い方
  • 日本・海外の国々の言い方
  • 国の発音を学べるツール・本

●私はこんな人です●

この記事は、私がこれまでカンボジア人の友人や先生と会話をしてきた経験や、カンボジア人の方に確認した内容も含めて解説していますので、記事の内容は信頼できるかと思います。

早速、見て行きます。

カンボジア語で「国」の言い方

ស្រុក
スロック 
ប្រទេស
プロテヘ
公式な文書、公的な場面ではこちらを使う
  • カンボジア語で「国」は ស្រុក  スロック または ប្រទេស プロテヘ と言います。
  • ネイティブのカンボジア人の方に聞いたところ、会話でも文章でも基本的にどちらを使っても良いのだそうです。
  • ただし、正式な文書や公的な場面では ប្រទេស プロテヘ が使われます

国名

国名を言いたい場合は ស្រុក +〇〇 または ប្រទេស +〇〇 という言い方をします。

(例)

国名ស្រុក +〇〇ប្រទេស +〇〇
日本ស្រុក ជប៉ុន スロック・チャポンប្រទេស ជប៉ុន プロテヘ・チャポン
カンボジアស្រុក ខ្មែរ スロック・クマエប្រទេស ខ្មែរ プロテヘ・クマエ
  • ជប៉ុន チャポン 「日本」
  • ខ្មែរ  クマエ  「クメール、カンボジア」

実際に私のカンボジア人の友人も、普段の会話で「日本」や「カンボジア」と言うときは ស្រុក ជប៉ុន スロック・チャポン や ស្រុក ខ្មែរ スロック・クマエ と言うことが多いですが、 ប្រទេស ជប៉ុន プロテヘ・チャポン や ប្រទេស ខ្មែរ プロテヘ・クマエ と言うふうに、ប្រទេស​ プロテヘ を使って言う人もいます。どちらでも大丈夫です。

カンボジア(国)のことは ប្រទេស កម្ពុជា プロテヘ ・カンプチア とも言います。この言い方でも大丈夫です。

  • កម្ពុជា  カンプチア 「カンボジア」

日本・海外の国々の言い方

国名の言い方

上で解説したように、「日本」と言う場合は ស្រុក ជប៉ុន スロック・チャポン または   ប្រទេស ជប៉ុន プロテヘ・チャポン と言いますが、ស្រុក スロック も ប្រទេស プロテヘ もつけずにただ ជប៉ុន チャポン とだけ言っても大丈夫です。

どれでもOK

私は日本から来ました。

ខ្ញុំ មក ពី ស្រុក ជប៉ុន ។ クニョム・モーク・ピー・スロック・チャポン←この言い方でもOK◎
ខ្ញុំ មក ពី ប្រទេស ជប៉ុន ។ クニョム・モーク・ピー・プロテヘ ・チャポン←この言い方でもOK◎
ខ្ញុំ មក ពី ជប៉ុន ។ クニョム・モーク・ピー・チャポン←この言い方でもOK◎

このように、上のどの言い方でも大丈夫です。ネイティブの方もどれもよく使います。

  • ខ្ញុំ​ クニョム 私
  • មក​ モーク(またはマオ) 来る
  • ពី ピー 〜から

他の国の言い方も、日本の場合と同様に、ស្រុក  スロック または ប្រទេស プロテヘ を頭につけて言っても良いですし、つけずにそのまま言っても大丈夫です。

以下がいろいろな国の言い方です。

国名一覧

アジア អាស៊ី アジー

日本ជប៉ុន  
チャポン
北朝鮮កូរ៉េ ខាងជើង
コーレー・カーン・チューン
កូរ៉េ コレー 「朝鮮」
ខាងជើង カーン・チューン 「北」
*北の朝鮮=北朝鮮
韓国កូរ៉េ ខាងត្បូង
コーレー・カーン・トゥボーン
ខាងត្បូង カーン・トゥボーン 「南」
*南の朝鮮=韓国(大韓民国)
中国ចិន
チャン
インドឥណ្ឌា
インディア
⚫︎例

「中国」 
ចិន チャン
ស្រុក ចិន スロック・チャン
ប្រទេស ចិន プロテヘ ・チャン

東南アジア អាស៊ីអាគ្នេយ៏ アジー・アークネー

カンボジアខ្មែរ
クマエ
タイថៃ
タイ
ベトナムវៀតណាម
ヴィエトナーム
ラオスឡាវ
ラーウ
ミャンマーភូមា
プミア
シンガポールសិង្ហបុរី
センハボライ
マレーシアម៉ាឡេស៊ី
マーレーシー
インドネシアឥណ្ឌូនេស៊ី
アンドゥーネイシー
⚫︎例

「タイ」
ថៃ タイ
ស្រុក ថៃ スロック・タイ
ប្រទេស ថៃ プロテヘ ・タイ

アメリカ អាមេរិច アーメリッ

アメリカអាមេរិច
アーメリッ
北アメリカអាមេរិក ​ខាង​ជើង
アーメリッ・カーン・チューン
ខាងជើង カーン・チューン 「北」
南アメリカអា​មេ​រិ​ច ​ខាងត្បូង
アーメリッ・カーン・トゥボーン
ខាងត្បូង カーン・トゥボーン 「南」

ヨーロッパ អឺរ៉ុប ユーロップ

フランスបារាំង
バラン
ドイツអាល្លឺម៉ង់
アーラモン
イタリアអ៊ីតាលី
イタリッ
イギリスអង់គ្លេស
オンクレヘッ

オセアニア អូស្យានី オスヤニー

オーストラリアអូស្ត្រាលី
オーストラリー
ニュージーランドនូវែលហ្សេឡង់
ノウゼラン

国の発音を学べるツール・本

最後に、「国」の発音を学べるツールと本をご紹介します。

無料ツール

東京外国語大学カンボジア語モジュール

こちらのサイトは学生や大学関係者以外の方も誰でも、無料で、登録不要で利用できます。

以下のURLからは、ស្រុក や  ប្រទេស を使った文章が学習できます。

市販の本では、次の本には国名などが一覧で載っています。

*どちらの本も、世界のすべての国が載っているわけではありません。ご了承ください。

まとめ

今回は、カンボジア語の「国」の言い方を解説しました。

カンボジア語で「私は日本から来ました(私は日本出身です)」のように文章で言えるようになりたい方は、以下で学習できます。

こちらは後半は有料の教材ですが、前半部分は無料でダウンロードが可能です。「日本から来ました。」の言い方も無料で学習できますので、ぜひ前半だけでもご覧ください😊

翻訳者Furuya|カンボジア語の自己紹介教えます 【PDFで即納★】年齢・職業・趣味も言えるようになります!

また、カンボジア語初学者の方向けにオンラインレッスンもおこなっています。

*現在受講できるのは女性の方のみとさせて頂いております。お試しレッスンはこちら

ABOUT US
Furuya
現役のカンボジア語翻訳者・講師。 ・YouTubeでカンボジア語について発信中 ・個人向けのコーチング、カンボジア語スクールLotus(ロータス) でオンラインレッスンをおこなう ・にっぽん子ども・子育て応援団サポーター 好きなものカフェラテ・最近始めた茶道